The virtue of the last two verses of Surah Al-Baqarah
نیچے آئڈیو پے حدیث کی وضاحت سنے Listen to the interpretation of the hadith by playing the audio below
Yeh Surah Al-Baqarah ki aakhri do aayatein (Ayah 285–286) hain — Arabic, English translation, aur Urdu tarjuma ke saath:
*Arabic:*
*آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٢٨٥﴾*
**لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٢٨٦﴾
*English Translation:*
*285:* *The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah, His angels, His books, and His messengers, [saying], "We make no distinction between any of His messengers." And they say, "We hear and we obey. [Grant us] Your forgiveness, our Lord. To You is the [final] destination."*
*286:* *Allah does not burden a soul beyond that it can bear. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. "Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people."*
*Urdu Tarjuma:*
*285:* *رسول ایمان لایا اس چیز پر جو اس کے رب کی طرف سے اس پر نازل ہوئی، اور ایمان والے بھی۔ سب ایمان لائے اللہ پر، اس کے فرشتوں پر، اس کی کتابوں پر اور اس کے رسولوں پر۔ ہم اس کے رسولوں میں سے کسی میں فرق نہیں کرتے۔ اور وہ کہتے ہیں: ہم نے سنا اور اطاعت کی۔ اے ہمارے رب! ہم تیری مغفرت چاہتے ہیں، اور تیری ہی طرف لوٹ کر جانا ہے۔**286:* *اللہ کسی جان پر اس کی طاقت سے بڑھ کر بوجھ نہیں ڈالتا۔ اس کے لیے ہے جو اس نے کمایا، اور اس پر ہے جو اس نے کیا۔ اے ہمارے رب! اگر ہم بھول گئے ہوں یا ہم سے غلطی ہو گئی ہو تو ہمیں نہ پکڑ۔ اے ہمارے رب! ہم پر ویسا بوجھ نہ ڈال جیسا تو نے ہم سے پہلے لوگوں پر ڈالا تھا۔ اے ہمارے رب! ہم پر وہ بوجھ نہ ڈال جس کی ہم میں طاقت نہیں۔ اور ہمیں معاف فرما، ہمیں بخش دے، ہم پر رحم فرما۔ تو ہی ہمارا مولا ہے، پس ہمیں کافر لوگوں پر فتح عطا فرما۔*
Yeh Surah Al-Baqarah ki aakhri do aayatein (Ayah 285–286) hain — Arabic, English translation, aur Urdu tarjuma ke saath:
*Arabic:*
*آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٢٨٥﴾*
**لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٢٨٦﴾
*English Translation:*
*285:* *The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah, His angels, His books, and His messengers, [saying], "We make no distinction between any of His messengers." And they say, "We hear and we obey. [Grant us] Your forgiveness, our Lord. To You is the [final] destination."*
*286:* *Allah does not burden a soul beyond that it can bear. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. "Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people."*
*Urdu Tarjuma:*
*285:* *رسول ایمان لایا اس چیز پر جو اس کے رب کی طرف سے اس پر نازل ہوئی، اور ایمان والے بھی۔ سب ایمان لائے اللہ پر، اس کے فرشتوں پر، اس کی کتابوں پر اور اس کے رسولوں پر۔ ہم اس کے رسولوں میں سے کسی میں فرق نہیں کرتے۔ اور وہ کہتے ہیں: ہم نے سنا اور اطاعت کی۔ اے ہمارے رب! ہم تیری مغفرت چاہتے ہیں، اور تیری ہی طرف لوٹ کر جانا ہے۔*
*286:* *اللہ کسی جان پر اس کی طاقت سے بڑھ کر بوجھ نہیں ڈالتا۔ اس کے لیے ہے جو اس نے کمایا، اور اس پر ہے جو اس نے کیا۔ اے ہمارے رب! اگر ہم بھول گئے ہوں یا ہم سے غلطی ہو گئی ہو تو ہمیں نہ پکڑ۔ اے ہمارے رب! ہم پر ویسا بوجھ نہ ڈال جیسا تو نے ہم سے پہلے لوگوں پر ڈالا تھا۔ اے ہمارے رب! ہم پر وہ بوجھ نہ ڈال جس کی ہم میں طاقت نہیں۔ اور ہمیں معاف فرما، ہمیں بخش دے، ہم پر رحم فرما۔ تو ہی ہمارا مولا ہے، پس ہمیں کافر لوگوں پر فتح عطا فرما۔*